|
|
2003年7月13日 13 de Julio de 2003
El Pico y Placa en Bogotá cambia de día
El alcalde de Bogotá, Antanas Mockus, decidió rotar la aplicación de la medida del Pico y Placa para vehículos particulares.
Los ciudadanos de Bogotá han tenido la inclinación a comprar vehículos con placas terminadas en 1 y 2, que no tenían restricción los viernes. Según la Secretaria de Transito de Bogotá, entre enero del 2000 y mayo del 2003 se matricularon en la ciudad más de 20 mil vehículos con placas terminadas en 1 ó 2. Mientras tanto, en el mismo periodo, solo se registraron 6.500 con placas terminadas en 9 ó 0, que tenían restricción los viernes.
La nueva medida comenzará a regir el 14 de julio y se prevé que el primero de julio de cada año la restricción siga rotando para el día siguiente, teniendo en cuenta que opera en días hábiles entre lunes y viernes.
Esta vez el lunes no podrán circular los vehículos cuyas placas terminadas en 7, 8, 9 y 0 entre las 7 y las 9 de la mañana, y entre las 5 de la tarde y las 7 de la noche. De igual manera, el martes en 1, 2, 3 y 4, el miércoles en 5, 6, 7 y 8, el jueves en 9, 0, 1 y 2, y el viernes en 3, 4, 5 y 6.
Entre el 14 y el 18 de julio la medida funcionará sin sanción pecuniaria. A partir del lunes 21 se tendrá que pagar $166.000 por violar los días y horas de restricción y las autoridades podrán inmovilizar el vehículo.
ボゴタ市内ピコ・イ・プラカの曜日が変わる
アンタナス・モックス、ボゴタ市長は自家用車に対するナンバープレートの末尾番号による曜日ごとの交通規制(ピコ・イ・プラカ)の適用を順々に変える決定をした。
ボゴタ市民は、金曜日に規制されない1か2の末尾番号を持つ車を購入する傾向にあり、ボゴタ交通局の調べでは、2000年1月から2003年5月までの1または2のナンバープレート末尾番号の登録件数は2万台だったが、金曜日に規制される9または0の同時期の登録車数は、6千5百台にとどまった。
新しい処置は、規制が実施される月曜日から金曜日までの曜日を1日ずつずらすもので、今年は7月14日から施行され、来年からは毎年7月1日に変更が実施される予定である。
今回の変更では、月曜日には末尾番号7,8,9,0、火曜日には1,2,3,4、水曜日には5,6,7,8、木曜日には9,0,1,2、金曜日には3,4,5,6の自家用車の通行が午前7時から9時までと午後5時から7時まで規制される。
14日から18日までは、罰金はないが、21日の月曜日からは、違反者には16万6千ペソの罰金が科せられ、警察は車両のクランプができる。
ご注意
このページはスペイン語学習者のLonelyMushが自らの学習のために制作しているため、一般に報道されている情報と異なる事柄や誤った情報が掲載される可能性があります。他の情報ソースからの確認をお勧めします。
|
Estas páginas escritas por LonelyMush, el autor de esta página web, se emiten para el que estudie la lengua española por sí mismo. Yo he hecho traducciones y resumen de informaciones reales y anuncios oficiales desde varias emisoras satélites, cadenas de la red y prensas colombianas o de otros países, confirmadas en la ley de derechos de propiedad. Y luego añado informaciones y datos recogídos por mi. Y además retraduzco al español en mi forma. Si tiene Ud. algunas preguntas, dígamelo al siguiente domicilio por favor.
|
|
|