|
|
2003年6月22日 22 de Junio de 2003
Bogotá recibió caravanas turísticas
El Instituto Distrital de Cultura y Turismo (IDCT), anunció un plan para que los turistas colombianas que visiten Bogotá este puente festivo, reciban el 50 por ciento de descuento tanto en hoteles como en actividades recreativas.
Liderados por el IDCT, 16 hoteles, 18 museos, el Jardín Botánico, Maloka, Mundo Aventura, Cámelot y Mundo Sobre Hielo ofrecen servicios a dos personas por el precio de una.
El día 21 el Parque Renacimiento vibró con lo mejor del rock nacional en la serie de Tortazos. Esta vez los invitados son las bandas: Sexy Death‚ Odio a Botero‚ Rapunzell‚ No silence y I.R.A.
Este plan fue realizado debido a que las caravanas turísticas "Vive Colombia, viaja por ella" se dirigen por primera vez a la capital colombiana.
連休はボゴタへ
ボゴタ文化観光局(IDCT)は、この連休中にボゴタに訪れるコロンビア人観光客のために、ホテルやレクレーション施設の料金を、半額にするプランを発表した。
ボゴタ文化観光局の主導により、16のホテル、18の博物館、植物園、マロカ、ムンド・アベントゥーラ、カメロ、ムンド・ソブレ・イエロを1人分の料金で2人利用できる。
21日にはレナシミエント公園でコロンビアの人気ロックバンドが出演するトルタ・ロックライブが行われた。今回は、セクシー・デス、オディオ・ア・ボテロ、ラプンセル、ノー・シレンセとIRAが演奏した。
このプランは、コロンビアの観光キャラバン・プログラム「ビベ・コロンビア」の一環で、ボゴタが、目的地になるのは初めてになる。
ご注意
このページはスペイン語学習者のLonelyMushが自らの学習のために制作しているため、一般に報道されている情報と異なる事柄や誤った情報が掲載される可能性があります。他の情報ソースからの確認をお勧めします。
|
Estas páginas escritas por LonelyMush, el autor de esta página web, se emiten para el que estudie la lengua española por sí mismo. Yo he hecho traducciones y resumen de informaciones reales y anuncios oficiales desde varias emisoras satélites, cadenas de la red y prensas colombianas o de otros países, confirmadas en la ley de derechos de propiedad. Y luego añado informaciones y datos recogídos por mi. Y además retraduzco al español en mi forma. Si tiene Ud. algunas preguntas, dígamelo al siguiente domicilio por favor.
|
|
|