Al inicio毎週更新 スペイン語学習者のためのコロンビアニュース
index
noticia de Colombia
noticia de Colombia
noticia de Colombia-1
guía de Colombia
información de Colombia
plano del país
plano de Bogotá
guía de Bogotá;
guía de TransMilenio
digo lo que quiere
piropo
interfaz de español
entra y salida de español
problema de correos
correos gratuitos
palabras de ordenador
softwares
comunicación
benkyo
vinculos
LatinChat

LatinCards

anuncios
what's new
perfíl
atención
opinión

2002年3月24日 24 de marzo de 2002
 
 

Empezó el puente festivo de Semana Santa

   Hoteles, aeropuertos, y otros empezaron a llenarse de gente el día 24, tras el inicio del puente festivo previo a la Semana Santa.
   Los lugares donde se vive intensamente el inicio de la Semana Santa como Popayán, Armenia y Tunja recibieron a muchos turistas religiosos. A la ciudad de Popayán se espera la llegada de unos 50 mil turistas provenientes de diferentes partes del país y del mundo. Los viajeros se convirtieron en la salvación de centenares de hoteleros.
   En aeropuertos, especialmente en el aeropuerto internacional El Dorado de Bogotá aumentan los vuelos destinados a ciudades capitales de provincia porque hay problemas de inseguridad de vías terrestres en todo el territorio colombiano. Según las autoridades aeronáuticas, durante la mañana del sábado fueron despachados 92 vuelos a los principales lugares turísticos del país. La compañía aérea Avianca cumplió 12 vuelos a la costa atlántica, a ciudades como Cartagena, Santa Marta, San Andrés, entre otras.


セマーナ・サンタ休暇始まる

 ホテルや空港は24日から始まったセマーナ・サンタ(聖週間)休暇により人であふれている。
 ポパヤン、アルメニア、トゥンハなどの盛大にセマーナ・サンタを祝う都市では宗教的な旅行客の受け入れが始まった。ポパヤンは国内外から5万人の観光客の到着を待っている。この旅行客は数百のホテル産業を救っている。
 ボゴタのエルドラド空港をはじめとする各地の空港ではコロンビア全土の陸路の治安問題からコロンビア国内線を増便している。コロンビア航空局によると、この土曜日の朝、92便が国内の観光都市へ向けて離陸した。アビアンカ航空はカルタヘナ、サンタマルタ、サンアンドレスなどの大西洋岸の都市へ12便就航した。

 
 
ご注意

このページはスペイン語学習者のLonelyMushが自らの学習のために制作しているため、一般に報道されている情報と異なる事柄や誤った情報が掲載される可能性があります。他の情報ソースからの確認をお勧めします。
 
Estas páginas escritas por LonelyMush, el autor de esta página web, se emiten para el que estudie la lengua española por sí mismo. Yo he hecho traducciones y resumen de informaciones reales y anuncios oficiales desde varias emisoras satélites, cadenas de la red y prensas colombianas o de otros países, confirmadas en la ley de derechos de propiedad. Y luego añado informaciones y datos recogídos por mi. Y además retraduzco al español en mi forma. Si tiene Ud. algunas preguntas, dígamelo al siguiente domicilio por favor.