Al inicio毎週更新 スペイン語学習者のためのコロンビアニュース
index
noticia de Colombia
noticia de Colombia
noticia de Colombia-1
guía de Colombia
información de Colombia
plano del país
plano de Bogotá
guía de Bogotá;
guía de TransMilenio
digo lo que quiere
piropo
interfaz de español
entra y salida de español
problema de correos
correos gratuitos
palabras de ordenador
softwares
comunicación
benkyo
vinculos
LatinChat

LatinCards

anuncios
what's new
perfíl
atención
opinión

2002年1月27日 27 de enero de 2002
 
 

Mockus prepara el Día sin Policía de Tránsito

   El alcalde de Bogotá, Antanas Mockus propone una nueva medida pedagógica: "el Día sin multas de tránsito" para evaluar el comportamiento de los conductores y el respeto de estos a las normas.
   En ese día, aunque no tiene una fecha definida, la policía prestará el servicio normal con 3.500 agentes por cada turno pero no entregarían multas ni comparendos por contravenciones.
   "Queremos que los bogotanos evalúen hasta qué punto la policía simplemente ayuda a las tareas de vigilancia de tránsito" explicó el mandatario.
   El alcalde puso en practica en marzo de 2001 el toque de queda para hombres, y otro dia para mujeres. Con la finalidad de medir el nivel de violencia en la capital.


ボゴタ市長、交通警官のいない日を計画中

 アンタナス・モックス、ボゴタ市長は新たな教育的試みとして、運転手の品行や規則の重要性の理解を向上させる為に交通反則切符を切らない日を提案している。
 まだ実施日は決まっていないが、その日はいつものように常時3500人の警官が警備にあたるが、違反に対する罰金や出頭通知は行わない。
 ボゴタ市民にどこまで警官が交通監視任務を履行すべきかを評価してほしいと市長は説明している。
 モックス市長は2001年3月に犯罪レベルを調査するために、男性外出禁止令や女性外出禁止令を実施したことがある。

 

Alerta contra terrorismo en Bogotá

   Hacia el mediodía del día 25, una bicicleta cargada con varios kilos de dinamita estalló en el restaurante 'Josefa' ubicado en el Barrio Fátima, al sur de Bogotá.
   En el atentado murieron una niña de 5 años y cuatro policías. Hay 24 heridos.
   Y la noche del 26, una granada explotó en el barrio El Claret, en el sur de la capital. Seis personas heridas.
   Y más, un carro y otra bicicleta desactivados por efectivos de la Policía antiexplosivos en el barrio San Fernando y Fontibón. Y 4 personas que iban a volar dos torres de energía fueron capturadas en el norte de la ciudad.

ボゴタ、テロへの警戒

 25日の正午ごろ、数キロのダイナマイトを積んだ自転車がボゴタ南部のバリオ・ファティマにあるホセファ食堂で爆発した。この事件で5歳の少女と4人の警官が死亡し、24人のけが人がでた。
 26日の夜にはボゴタ南部のバリオ・クラレットで手榴弾が爆発し、6人の負傷者がでている。
 また、他にもバリオ・サン・フェルナンドとフォンティボンにおいて1台の車と自転車に積まれた爆発物が爆発物処理班によって処理されている。市北部では送電線鉄塔を爆破しようとした4人が捕まっている。

 
 
ご注意

このページはスペイン語学習者のLonelyMushが自らの学習のために制作しているため、一般に報道されている情報と異なる事柄や誤った情報が掲載される可能性があります。他の情報ソースからの確認をお勧めします。
 
Estas páginas escritas por LonelyMush, el autor de esta página web, se emiten para el que estudie la lengua española por sí mismo. Yo he hecho traducciones y resumen de informaciones reales y anuncios oficiales desde varias emisoras satélites, cadenas de la red y prensas colombianas o de otros países, confirmadas en la ley de derechos de propiedad. Y luego añado informaciones y datos recogídos por mi. Y además retraduzco al español en mi forma. Si tiene Ud. algunas preguntas, dígamelo al siguiente domicilio por favor.